Blog Quote

Fill the unforgiving minute with sixty seconds' worth of distance run. ~Kipling

Tuesday, January 8, 2013

Studying A Dead Language

When I was a young and immature high school freshman, my classmates and I used to chant to my long-suffering tutor and father;

"Latin's a dead language,
Dead as dead can be,
First it killed the Romans,
And now it's killing me!"

(I believe we thought at the time that we were rather clever.)

But now, four years of Latin study later, I realize that there was actually a bit of truth to our ingenious little rhyme, at least in regards to the first half. (The fact that the complexity of the Latin language contributed to the fall of the Roman Empire is somewhat more disputable.) Latin is a dead language, "as dead as dead can be." Why, then, did I devote so much time to learning a tongue which I will never speak? (Unless I travel to the Vatican City someday to converse with the Pope - an event which I think is pretty unlikely.)

The simple answer is that my father, a former private high-school teacher and a highly educated individual, firmly believed in the rigors of a classical education and put us through unusual, intensive courses such as analytical logic, Latin, Hebrew, rhetoric, classical literature, and geography with all their old-fashioned trimmings. Thus, I had no choice but to memorize lists of grammatical chants and verbal rules in a dead language.

The more complex answer lies in the fact that, in spite of being "forced" to study a language I'll never speak, I actually enjoyed the learning process. Moreover, during the course of studying Latin, I came to more fully understand my father's reasoning behind teaching us this particular language. I also discovered a few reasons of my own for learning Latin.

Abba used to tell us; "Once you learn Latin, you have the perfect tool in your hands to easily learn all of the Romantic languages," (which include French, Spanish and Italian.) His former students often tell him how grateful they were to have learned Latin in high school - Latin made it simple for them to grasp entirely different Romantic languages in college much more quickly than their classmates who lacked Latin backgrounds. My piano teacher, who studied Latin throughout high school, simply tacked on Italian endings to her Latin vocabulary when she visited Italy, and the native Italians understood her just fine. Not to argue that a grasp of the Latin language is sufficient to communicate in other Romantic languages; but a knowledge of Latin certainly makes learning these languages much simpler. Or so I've been told.

I would often came back at my father's argument with the retort, "Well if I'm going to learn Spanish, why don't I just learn Spanish, and not waste my time learning its foundational language?" His excellent reply; after Latin, you can easily pick up any Romantic language. You can become fluent in Spanish as well as French as well as Romanian as well as Italian as well as Portuguese. Your options are numerous - you can quickly become polylingual, instead of settling for bilingual.  Latin must thus be understood, in some ways, as a language-learning tool, not simply as a language in and of itself (though of course it is that as well.)

However, Latin isn't just a tool for learning fancy foreign languages. Its profound influence on the English language must never be underrated. My father estimates that as much as 80% of the English language comes from Latin and Greek roots. Think of that - 80 per cent of an entire tongue! I can think of quite a few English words off the top of my head right now that come from Latin... "Umbrella" - from the Latin word "umbra", meaning "shade." "Sedentary" - from the Latin "sedes", meaning "seat". "Nocturnal" - from the Latin "noctis", meaning "night". "Deity" - from the Latin "Deus", meaning "God." "Language" - from the Latin "lingua", meaning "tongue." ("Think 'linguini'", as our classmate Becca used to remind us helpfully.) There are literally hundreds more. I'm quite proud of the fact that when I hear or read a new English word that I've never come across before, more often than not I can figure out its meaning from my knowledge of Latin. Thanks to my father/tutor, of course, who insisted that he teach us this "dead" language, and who taught it well.

Latin did not only provide me with a broad, comprehensive basis for English vocabulary - it also contributed to my understanding of English grammar as well. Latin mechanics does not work the same way as English. The Latin language is infinitely more complex, yet at the same time more efficient. For example; in English, we can tell if a word is an adjective, adverb, or noun by the word itself (beautiful, swiftly, person.) In Latin however, we figure out how the word is being used in a sentence by its particular ending. Certain words have certain sets of endings. The endings for first-declension nouns are; -a, -ae, -ae, -am, -ah, -ae, -arum, -is, -as, -is. (Yup. Most of the chants are still hard-wired in there...) So, depending on context, a first-declension noun will end in -a if it's being used as a singular noun, -ae if it's being used as a singular direct object, -am if it's being used as a singular possessive noun, etc. There are several sets of declensions, many different ways the endings can be used, and quite a few different names for each of those uses (accusative, genitive, nominative, ablative, dative.) I won't even try to explain what happens when it comes to Latin verbs.

See what I mean? Complex... yet systematic, economical, efficient. Because of this complexity, English grammar in contrast is a piece of cake. Learning how to wrap my mind around the details of Latin grammar gave me a very solid understanding of words in general, and all of the different ways in which they can be used.

It might sound like the dullest class in the world. But sometimes it was actually enjoyable. We had Latin vocabulary contests (played sort of like an ancient Roman "Blurt!"), translated the entire book of James from Latin to English, and read the stories of Troy, Aeneas, Dido, Caesar, Romulus and Remus in their originals. We encouraged each other in Latin - Perfer et obdura; dolor hic tibi proderit olim - ("Be patient and tough; someday this pain will be useful to you"), complained in Latin - Cogito ergo doleo - ("I think, therefore I am depressed"), and apologized in Latin - Absit invidia - ("No offense intended"). Stacks and stacks of vocabulary cards, lists and lists of chants to memorize, pages of ancient sentences and stories to translate. It was fun.

I certainly don't regret it. The fact that I'm able to read Hugo's Hunchback of Notre Dame and O' Henry's Short Stories and understand their numerous Latin references without the help of a Latin-to-English handbook... that alone makes those four years worth it to me. I've come to agree wholeheartedly with my father's decision that a truly classically educated person is at least superficially familiar with the rudiments of the Latin language.

And last, but not least, Latin certainly comes in handy when you wish to show off... As the ancient Romans used to say;
"Quidquid Latina dictum, altum videtur": "Anything said in Latin sounds profound."


No comments: